别来沾边!两悟空较量被3次按在地上摩擦,大圣:丢人别带上我!

发布时间:2026-04-14 18:38:00 | 浏览:
直播信号源

大家好,我是动漫心世界。最近偶然间看到某站的一张国足VS日足的宣发图。

原本个人对足球没多少关注,但是看到这张宣发图却一下被吸引了目光。

这张图是这样的:

以齐天大圣孙悟空对阵卡卡罗特孙悟空来隐喻我们国足VS日足的场面。

配字是【天宫战魂 破界新生】!

看起来非常震撼人心,结果,最终比赛结果,国足以0:4惨败日本队......

而往前看,我发现,这并不是国足第一次以两个悟空对决来作为宣发海报,到这次为止,已经是第三次,三连败......

前两张海报分别是这样的:

这两次战绩分别是0:7和 1:3。

第二次世预赛时似乎在宣发时就预感到会被打败,宣传语变成了【可能会被打败,但绝不会被打倒】。有一种屡败屡战,愈战愈勇的悲壮感。

让我想起了海明威在《老人与海》说的那句“人可以被毁灭,但不可以被打败。”

这种精神是值得嘉许的,但是放在国足上,多少就有点难绷了。

为什么他们那么喜欢用大圣VS卡卡罗特作为宣发代表呢?我个人对两个悟空都很喜欢,如果是势均力敌的较量,我觉得用起来会很合适,也很振奋人心。

但是每次都让大圣惨败收场,让大圣来当国足的遮羞布,我觉得就大可不必。

最糟糕的是,第二次宣发时,这张海报甚至还火到海外去了:

注:彼时,因为《黑神话悟空》的宣传,海外已经把卡卡罗特悟空和美猴王悟空作了区分。

上面的西班牙网友发推称:“这是中国门户网站【懂球帝】为中国和日本在2026年世界杯亚洲区预选赛中的两场对决所制作的海报,两场比赛分别于9月5日和11月19日进行。”

“日本在这两场比赛中均击败了中国。”

实在令人痛心且丢人,输球就输球,能不能不要带上大圣.......

事实上,《龙珠》的悟空原本也确实是取材自我们的《西游记》。

这一点,鸟山明先生在很多次访谈和公式设定公开的原型里,都有多次提及。

以《超兴奋指南》里鸟山明老师的问答为例子:

Q:

悟空是如何诞生的?

鸟山明:当我创作龙珠时,我非常喜欢成龙和李小龙的功夫电影,我就算在工作时都会观看。因此我把这些电影与中国名著《西游记》结合起来,创作有趣的漫画。

孙悟空的的名字当然是来自《西游记》里的美猴王,我给悟空尾巴也是因为我以猴子为主题去设计他。

只是原著《西游记》中,他们是前往印度,而《龙珠》中,为了简单明了,我在一开始连载时,将最终目的设置成为了实现愿望,收集七颗龙珠。

不过我的兴趣逐渐变为描绘悟空不断变强,跟《西游记》的概念渐行渐远。

A:

无论是如意棒,筋斗云还是巨猿化,亦或是中国功夫,龙珠的基本底色就是我们中国文化。

而在我们中国人的文化DNA里,无论是齐天大圣还是后来的斗战胜佛,都是打破规则,战无不胜的强者象征。

结果被搞成这个样子,内心五味杂陈,不知道该说什么......